Monde Français
L’apostrof
Uso del apóstrofo
Monde Français
El apóstrofo (que termina en vocal «o» y no debe confundirse con «apóstrofe») es un signo gráfico con forma de coma elevada, es decir, en lugar de colocarse abajo como la coma (,), se coloca arriba (‘).
Aunque en español no utilizamos este signo de forma habitual, en francés tiene un uso muy específico y esencial. Al principio puede resultar algo confuso, pero una vez que entiendas cómo funciona, verás que es sencillo y muy práctico.
Monde Français
¿Cuándo colocar el guión en francés?
El apóstrofo en francés se utiliza cuando un monosílabo está seguido de una palabra que comienza por vocal o por una «h muda». En este caso, el apóstrofo reemplaza la vocal final del monosílabo, que suele ser una «e» o una «a». Esto ocurre para evitar que dos vocales seguidas se pronuncien de manera incómoda o poco fluida.
* Los monosílabos son palabras compuestas por una sola sílaba, como «je», «ne», «de», entre otras.
Monde Français
Veamos ahora algunos de los ejemplos y casos más comunes:
⇨ Con los artículos definidos «le» y «la»:
Cuando el artículo definido «le» o «la» precede a una palabra que comienza por vocal o «h muda», suprimimos la vocal final del artículo y colocamos un apóstrofo en su lugar.
- Le éléphant 🚫 → L’éléphant ✅
(Hemos suprimido la vocal «e» de «le» y colocado el apóstrofo). - La histoire 🚫 → L’histoire ✅
Monde Français
⇨ Con la preposición «de» y la partícula negativa «ne»:
Cuando «de» o «ne» preceden a una palabra que comienza por vocal o «h muda», suprimimos la vocal final y colocamos un apóstrofo en su lugar.
- Je ne ai pas de eau. 🚫 → Je n’ai pas d’eau. ✅
(En este caso, hemos suprimido la «e» de «ne» y la «e» de «de», añadiendo el apóstrofo para unir las palabras).
Monde Français
⇨ Con el pronombre personal Je:
Cuando el pronombre «je» está delante de una palabra (que generalmente será un verbo) que empieza con una vocal o «h» muda, se contrae y la «e» final de «je» se sustituye por un apóstrofo.
- Je ai 🚫 → J’ai ✅
(Aquí que el pronombre «je» pierde la «e» final y se sustituye por el apóstrofo).
Monde Français
⇨ Con monosílabos terminados en «i»:
Cuando el adverbio si se encuentra delante de un verbo que empieza por vocal o «h» muda, se coloca el apóstrofo para eliminar la vocal final i de si, creando una contracción. Esto ayuda a que la frase sea más fluida al hablar y también sigue la regla de eliminar vocales innecesarias delante de sonidos vocales.
- Si il vous plaît 🚫 → S‘il vous plaît. ✅
(Aquí, si pierde la i final y se reemplaza por el apóstrofo, y eso permite que la frase fluya mejor al pronunciarla).
Monde Français