Los pronombres de complemento en francés

Les pronoms de complément

Los pronombres de complemento directo e indirecto en francés

Monde Français

En francés, al igual que en otros idiomas, usamos los pronombres de complemento para evitar repetir un sustantivo que ya hemos mencionado. Estos pronombres sustituyen a un objeto directo o indirecto dentro de una frase y nos ayudan a hacer el lenguaje más fluido y natural.

Diferencia entre el COD y el COI en francés

Monde Français

Existen dos tipos principales de pronombres de complemento:

  • Les pronoms compléments d’objet direct (COD): Pronombres de complemento directo.
  • Les pronoms compléments d’objet indirect (COI): Pronombres de complemento indirecto.

Cómo reconocer y diferenciar el complemento directo e indirecto

Para reconocer y diferenciar entre complemento directo e indirecto en francés, podemos guiarnos por el tipo de pregunta que responde el complemento:

Complemento directo (COD): Responde a las preguntas «Qui ?» (¿Quién?) o «Quoi ?» (¿Qué?).

Elle mange des bonbons. → (Ella come bombones)
– Elle mange quoi ? (¿Ella come qué ?)
des bonbons es el complemento directo (COD), ya que responde a la pregunta «¿qué?»

Complemento indirecto (COI): Responde a las preguntas «À qui ?» (¿A quién?), «À quoi ?» (¿A qué?), «De qui ?» (¿De quién?) o «De quoi ?» (¿De qué?).

Je parle de mon frère. → (Yo hablo de mi hermano)
– Je parle de qui ? (¿Yo hablo de quién ?)
de mon frère es el complemento indirecto (COI), ya que responde a la pregunta «¿de quién?»

⚠️ El complemento de objeto directo (COD) nunca va introducido por una preposición.

⚠️ El complemento de objeto indirecto (COI) siempre va introducido por las preposiciones «à» o «de».

Si observamos y comparamos las siguientes frases:

  • J’écoute ma soeur. (Yo escucho a mi hermana). → Je l’écoute
  • Je téléphone à ma soeur. (Yo llamo a mi hermana). → Je lui téléphone

En la primera frase, el complemento está directamente relacionado al verbo, es decir, no hay preposición, por lo que se trata de un complemento de objeto directo (COD). En cambio, en la segunda frase, el complemento está indirectamente relacionado al verbo, o sea, a través de una preposición («à»), por lo que se trata de un complemento de objeto indirecto (COI).

Monde Français

Ahora, para profundizar en cada complemento haz click sobre ellos aquí abajo 👇🏻

Los pronombres COD en francés
Los pronombres COI en francés